¿Podrá
el inglés seguir siendo el "idioma favorito" del mundo?
El
inglés es hablado por cientos de millones de personas en todo el mundo, es la
lengua franca preferida en el mundo: el idioma al que las personas suelen
recurrir cuando no comparten una lengua.
El reinado del inglés como lengua franca podría tener los días contados. |
Pero
¿podría el desarrollo de las nuevas tecnologías de traducción y de los idiomas
"híbridos" amenazar su predominio?
¿Sabes
qué país cuenta con el mayor número de hablantes de inglés o de personas que
aprenden a hablar inglés?
La
respuesta es China .
Según
un estudio publicado por Cambridge University Press, hasta 350 millones de
personas en ese país tienen algún conocimiento de inglés, y en India hay otros
100 millones.
Probablemente
haya más personas en China que hablen inglés como segundo idioma que
estadounidenses que lo hablan como el primero, pues una quinta parte de los
estadounidenses hablan un idioma diferente al inglés en sus hogares.
Pero,
¿por cuánto tiempo calificará el inglés como el "idioma favorito del
mundo"? El Foro Económico Mundial estima que alrededor de 1.500 millones de personas lo hablan ,
pero menos de 400 millones lo tienen como su primer idioma.
Por
supuesto que hay más de un inglés. Incluso en Inglaterra. En la histórica
ciudad portuaria de Portsmouth, por ejemplo, el dialecto regional, pompeyo,
todavía está en uso, a pesar de los desafíos de las nuevas formas de inglés
británico y americano online .
Así
que los días del inglés como el idioma global más importante del mundopodrían estar contados .
Para decirlo de manera más dramática: las computadoras están llegando y están
ganando.
Otro
ejemplo es el de los artículos escritos en inglés. Con un par de clics en tu
computadora o tu tablet podrías fácilmente leerlos en alemán o japonés.
Entonces,
¿para qué molestarse en aprender
inglés si las computadoras ahora pueden hacer todo el trabajo
por ti?
Hoy
si quieres hacer negocios internacionales, jugar los últimos videojuegos o
escuchar la música más popular, tendrás dificultades si no hablas inglés. Pero
las cosas están cambiando de manera veloz.
En
la Universidad de Stanford, en California (EE.UU.) Wonkyum Lee, un científico
informático de Corea del Sur, está ayudando a desarrollar una tecnología de
traducción y reconocimiento de voz que cree que será tan buena que cuando
llames a una línea de atención al cliente no sabrás si estás hablando a un humano o a una computadora .
Christopher
Manning, profesor de aprendizaje automático, lingüística e informática en la
misma institución, insiste en que no hay ninguna razón para que, en un futuro
muy cercano, la tecnología de traducción informática no pueda ser tan buena o
mejor que la de los traductores humanos.
Pero
este no es el único desafío al que se enfrenta el inglés. Debido a que muchas
personas lo hablan como su segundo o tercer idioma, las formas híbridas se
están extendiendo, combinando elementos del inglés "estándar" con los
idiomas vernáculos.
Solo
en India se habla el hinglish (hindi-inglés), el benglish (bengali-inglés) y el
tanglish (tamil-inglés).
En
EE.UU. muchos hispanoamericanos, con sus raíces en América Central y América
del Sur, hablan spanglish ,
combinando elementos del inglés y del idioma de sus padres y abuelos.
La
lengua es más que un medio de comunicación. También es una expresión de identidad que
nos dice algo sobre lo que el otro siente respecto a quién es.
El
poeta de San Francisco Josiah Luis Alderete, que escribe en spanglish, lo llama
el "lenguaje de la resistencia": una forma para que los
hispanoamericanos se aferren a su herencia y expresen su orgullo, incluso si
nacieron y se criaron en EE.UU.
El
inglés debe su dominio global a ser el idioma que se habla en lo que hasta hace
poco eran dos de las naciones más poderosas del mundo: EE. UU. y Reino Unido.
Pero ahora, especialmente con el ascenso
de China como una superpotencia económica, esta lengua
está siendo desafiada.
Si
eres un joven ambicioso que busca empleo en África subsahariana es mejor que aprendas chino mandarín y
busques trabajo en China, antes que confiar en tu inglés de nivel escolar y la
esperanza de un trabajo en EE.UU. o Reino Unido.
En
EE.UU. aprender chino es cada vez
más popular . En 2015, se informó que el número de
estudiantes del idioma se había duplicado en dos años y, a nivel universitario,
había aumentado en un 50% en la última década.
En
Uganda, sin embargo, todas las escuelas secundarias deben dar clase
exclusivamente en inglés y algunos padres enseñan a sus niños pequeños el
inglés como su primer idioma. En muchas partes del mundo, el inglés todavía se
considera como un
pasaporte al éxito .
Entonces,
¿está en riesgo el futuro del inglés? No lo creo, aunque su dominio global bien
puede disminuir en las próximas décadas.
Como
todos los idiomas, cambia constantemente y se adapta a las nuevas necesidades.
Hasta hace poco la palabra "texto" era un sustantivo. Ahora también
es un verbo, como en "textear a alguien".
La
tecnología de traducción computarizada, la difusión de idiomas híbridos, el
ascenso de China, todos plantean desafíos reales.
Pero
continúo considerándome inmensamente afortunado de haber nacido en un país
donde puedo apreciar y compartir el idioma de Chaucer, Shakespeare, Milton y
Dickens, aunque lo que llamo inglés sea muy diferente al de ellos.
FUENTE:
https://www.bbc.com/mundo/amp/noticias-44232687
No hay comentarios.:
Publicar un comentario